El fioca, el fioca, el fioca! 

E anca se l’è poca poca 

dà un tal calur a’l coeur  

che scapa ogni rafredur; 

el fioca su tucc i tecc 

e scascia via ogne difet: 

alura la née l’è un rimedi natural 

per ogne dulur e pena putenzial? 

Mi so minga se gh’abia magia 

o quei altra strana energia: 

lassemouela giò burlàa 

e sem cuntent de guardàa. 

Traduzione: 

Nevica, nevica, nevica! 

E anche se la neve è poca poca  

Dà un tal calore al cuore 

che scappa ogni raffreddore; 

la neve scende su tutti i tetti 

e scaccia via ogni difetto: 

è allora la neve un rimedio naturale 

per ogni dolore e pena potenziale? 

Io non so se abbia magia 

o qualche altra strana energia: 

lasciamola cader giù  

e siam contenti di guardare. 

Milo Legnani 3ªAC 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *